оставаться хорошей — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «оставаться хорошей»
оставаться хорошей — good
Потерял последнее, что еще оставалось хорошего у меня дома.
I lost the one good thing I had here at home.
Через два года подобного, не говоря уже о десяти, ты перестаешь волноваться о том, чтобы оставаться хорошей. Ты сделаешь все, чтобы добиться своего.
After two years of that, let alone ten, you stop caring about being a good person.
Но даже держась в стороне, я всё равно оставался хорошим отцом.
And by staying away, I've been a good father.
Главное — оставаться хорошим человеком.
It's about being good people.
Нужно всё время следить, что бы оставаться хорошим.
They're under too much pressure to be good all the time.
Показать ещё примеры для «good»...
оставаться хорошей — stay good
Здорово. Мы же все равно остаемся хорошими друзьями, так?
I mean, as long as we can just stay good friends, you know?
— Как мне удается оставаться хорошим?
— Do I stay good?
Все они хороши, пока с ними что-то не случится... некоторые остаются хорошими, несмотря на то как были «побиты»
They're all good men before something happens to them, s. Some of them stay good, no matter how they're treated.
— То черт побери, оставайся хорошим ради этого.
— Then for fuck's sake stay good for that.
Если тебе нужна причина оставаться хорошим, мы даем тебе ее.
So you need something to stay good for. We're giving it to you.
Показать ещё примеры для «stay good»...