оставаться на виду — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставаться на виду»

оставаться на видуplain sight

Если ты хочешь прожить нестандартную жизнь, ты должен научиться скрываться, оставаясь на виду.
You want to lead an unconventional life, you got to learn to hide in plain sight.
Проникали во все структуры, обладающие властью. ...Даже в Ватикан! Скрывались, оставаясь на виду.
There wasn't a powerful organization they didn't penetrate, ...including the Vatican, by hiding in plain sight.

оставаться на виду — другие примеры

— Я же велел тебе оставаться на виду!
— I told you to stay where I could see you.
Он должен был оставаться на виду весь день.
He would have been visible to traffic during the day.
Мы не можем оставаться на виду.
We can't stay out in the open.
Ты должен действовать, как идиот, чтобы оставаться на виду!
But if I can stay in just the right amount of trouble, I'll be all right.
А чтобы оставаться на виду нужны проблемы. И всё в поряде.
My audience is women, Tom... women.
Показать ещё примеры...