оставаться загадкой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставаться загадкой»

оставаться загадкойremains a mystery

До сегодняшнего дня их исчезновение остается загадкой.
To this day, their disappearance remains a mystery.
Его смерть остается загадкой.
His death remains a mystery.
Её исчезновение остаётся загадкой.
Her disappearance remains a mystery.
Причина этой суровой погоды остается загадкой, хотя некоторые метеорологи Считают, что в этом виноваты пятна на солнце.
The cause of this extreme weather remains a mystery, although some meteorologists believe sunspots are to blame. Hundreds are missing...
Она остается загадкой, за вуалью в виде сетки от комаров, загадочная, неизвестная.
She remains a mystery, veiled by a mosquito net, obscured, unknown.
Показать ещё примеры для «remains a mystery»...
advertisement

оставаться загадкойmystery

Квазары по-прежнему остаются загадкой.
Quasars are a mystery still.
Я сознаю, что этот скромный случай не столь драматичный, как дела господина Кегни и его агента ФБР, но, тем не менее, это остается загадкой, достойной нашего внимания.
I know that this modest case it has not the same attraction, what those of the Mr. Cagney and of his partners. However, this is a mystery what deserves our attention.
Хотя мы знаем, как ведет себя единственный атом или всего лишь несколько атомов и способ каким триллионы из них объединились в концерт чтобы создать мир вокруг нас, атом все еще в значительной степени остается загадкой.
Although we know how a single atom or just a few atoms behave, the way trillions of them come together in concert to create the world around us is still largely a mystery.
Как он это делает — остается загадкой.
How it does it is a mystery.
В настоящее время для нас всё ещё остается загадкой, каков именно механизм влияния Солнца на изменение погоды.
The exact mechanisms by which our star may affect Earth's weather remain, for now, a mystery.
Показать ещё примеры для «mystery»...
advertisement

оставаться загадкойstill a mystery

Это остаётся загадкой.
That is still a mystery.
До сих пор остается загадкой, куда они улетели.
It's still a mystery where they flew/
Её все любили, но она оставалась загадкой.
A girl who is liked by everyone, and yet she's still a mystery.
Но что остается загадкой для меня, то как она устроила, чтобы эта ванная рухнула с потолка именно в ту минуту, когда мы приехали.
What's still a mystery to me is how she rigged that tub to come through the floor at the precise moment we arrived.
Кулон сих пор остается загадкой.
The necklace is still a mystery.
Показать ещё примеры для «still a mystery»...