оставалась великой — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оставалась великой»

оставалась великойgreat a

И его история напоминает нам, неудобную правду о том, что война, как бы ни была она ужасна, остается великим орудием перемен в человеческой истории.
And his story reminds us of the uncomfortable truth that war, however horrible, is one of the great change-makers in human history.
Но великая актриса всё равно остаётся великой актрисой, даже в плохой пьесе.
But a great actress is a great actress, even in a bad play.
Ночь прошла спокойно, но всё же остаётся большое беспокойство относительно состояния пассажиров.
The night went by safely, yet there is great concern for the wellbeing of the passengers.
И это их объяснение чуда творения, которое остается великим чудом, заняло ли оно шесть дней или несколько столетий.
It was their explanation of the miracle of Creation, which is just as great a miracle whether it took six days or many centuries.

оставалась великойto have more

На земле остается больше крови, чем течет в нем.
There is more blood upon the ground than yet within him.
Таким образом у них остаётся больше времени на изобретение всяких интересных штук, разработку различных вакцин.
That way, we have more time to invent things
Он сказал, что цель правительства — чтобы у людей оставалось больше средств на еду от их труда.
He said the government takes from people to have more food for them.

оставалась великойshe stay over more

Но не оставайся больше 45 секунд.
But don't stay more than 45 seconds.
Я не собиралась оставаться больше чем на день или два.
I wasn't planning on staying more than a day or two.
Остаётся больше чем на четыре ночи в неделю?
She stay over more than four nights a week?

оставалась великойgets a big

Когда ты щипаешь её или когда она ударяется... У неё остаётся большой синий след.
When you pinch her or when she bumps herself, she gets a big blue mark.
Но если ты ущипнёшь маму, у неё сразу остаётся большой синий след.
But when you pinch mummy, she gets a big blue mark straight away.

оставалась великой — другие примеры

Просто невероятно, как в какой-то момент не остается больше желания притворяться.
I'm sick and tired of all the pretending
Если пить Поло-Кокту регулярно, можно всегда оставаться большим.
You could sat in Kingsize for permanently. I know, my father discovered this.
Элоиза, даже покрытый ржавчиной мой клинок остается великим.
Even rusty, I'm still a great sword.
Взамен, он сделал так, что полиция сказала, чтобы Дженни не оставалась больше жить в этом доме.
Instead, he had the police say Jenny didn't have to stay in that house no more.
Именно благодаря таким великодушным парням как ты, наша нация остается великой.
It's generous folk like yourself keeping our nation great.
Показать ещё примеры...