осознанное решение — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «осознанное решение»

осознанное решениеinformed decision

Он имеет право на информацию, чтобы принять осознанное решение.
He deserves all the information to make an informed decision.
Они с женой приняли осознанное решение.
He and his wife made an informed decision together.
Папа, он должен иметь полную информацию.. ..чтобы принять осознанное решение.
Dad, he deserves to have all the information to make an informed decision.
advertisement

осознанное решениеmake an informed decision

Хотя бы быстренько осмотритесь, тогда сможете сказать, что видели всю церковь, и сможете принять осознанное решение.
That way, you can say you saw the whole church. — You'll be making an informed decision.
Как я могу принять осознанное решение, когда я не помню каково мне было тогда?
How can I make an informed decision?
advertisement

осознанное решение — другие примеры

Поступил бы, если бы это было твоим осознанным решением.
It is, if it was a choice.
Она приняла обдуманное, осознанное решение становиться этой смертоносной героиней.
She made a sane, conscious choice to become this deadly character.
Решение вступить в брак... это хорошо осознанное решение.
Marriage is a whole lot different from romantic feelings.
Мы двое взрослых людей, принявшие осознанное решение.
I didn't cheat with Esther. It was two grown people making a goddamn decision for themselves.
Г-н Качинский, считаете ли вы, что этот запрос является его осознанным решением?
Mr. Kachinsky, do you believe that this request is his free and unfettered choice?
Показать ещё примеры...