особые чувства — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «особые чувства»

«Особые чувства» на английский язык переводится как «special feelings».

Варианты перевода словосочетания «особые чувства»

особые чувстваspecial feeling

Он сказал, что хочет проверить, бывают ли у меня... особые чувства. И посмотреть, как они у меня проявляются.
He said he was testing to see if I had any special feelings that he wanted to see what kind of feelings I had.
К этой теме у меня особые чувства.
I have special feelings towards this topic.
Я испытывал особые чувства.
I had a special feeling then.
Я испытываю особое чувство к тебе.
I've got a special feeling about you.
Но, если он вызывает у вас особое чувство... если он заставляет сердце биться чаще, тогда — вперед.
But if he makes you feel special... If he makes your heart race, then go for it.
Показать ещё примеры для «special feeling»...
advertisement

особые чувстваany feelings

У меня нет по этому поводу особых чувств.
I don't have any feelings about it one way or the other.
Никаких особых чувств у меня к вам нет, мистер Спектер, и к вашему сведению, я удачно устроился.
I don't have any feelings for you, Mr. Specter, and for your information, I landed on my feet.
Это ведь похоже на особое чувство в душе?
Wouldn't you describe it as a feeling in your soul?
" у него особое чувство ко всему, что лучше забыть, особенно к старым фильмам.
And he feels of all things that people should forget, old movies aren't one of them.
Она залетела от меня на первом же свидании, И у меня не было к ней никаких особых чувств, и скорее всего никогда не будет.
I had knocked up a girl on our first date, and I don't have strong feelings for her, and probably never will.