особые чувства — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «особые чувства»
«Особые чувства» на английский язык переводится как «special feelings».
Варианты перевода словосочетания «особые чувства»
особые чувства — special feeling
Он сказал, что хочет проверить, бывают ли у меня... особые чувства. И посмотреть, как они у меня проявляются.
He said he was testing to see if I had any special feelings that he wanted to see what kind of feelings I had.
К этой теме у меня особые чувства.
I have special feelings towards this topic.
Я испытывал особые чувства.
I had a special feeling then.
Я испытываю особое чувство к тебе.
I've got a special feeling about you.
Но, если он вызывает у вас особое чувство... если он заставляет сердце биться чаще, тогда — вперед.
But if he makes you feel special... If he makes your heart race, then go for it.
Показать ещё примеры для «special feeling»...
advertisement
особые чувства — any feelings
У меня нет по этому поводу особых чувств.
I don't have any feelings about it one way or the other.
Никаких особых чувств у меня к вам нет, мистер Спектер, и к вашему сведению, я удачно устроился.
I don't have any feelings for you, Mr. Specter, and for your information, I landed on my feet.
Это ведь похоже на особое чувство в душе?
Wouldn't you describe it as a feeling in your soul?
" у него особое чувство ко всему, что лучше забыть, особенно к старым фильмам.
And he feels of all things that people should forget, old movies aren't one of them.
Она залетела от меня на первом же свидании, И у меня не было к ней никаких особых чувств, и скорее всего никогда не будет.
I had knocked up a girl on our first date, and I don't have strong feelings for her, and probably never will.