особые клиенты — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «особые клиенты»

особые клиентыspecial clients

Я про дополнительные услуги, которые м-р Стивенс предлагает особым клиентам?
The little extras Mr Stevens offers special clients.
Сейчас я полагаю, что Валери Дюпре каким-то образом узнала правду о том, чем заняты доктор Джонс и её особые клиенты.
I now believe that Valerie Dupree had somehow discovered the truth behind what Dr Jones and her special clients were up to.
А это что особые клиенты, да?
So, some special clients, huh?
Спунер сказал, что в последний момент ему позвонил особый клиент, пообещал хорошо заплатить.
Well, all Spooner told 'em was he got a last-minute call from a special client who was paying him big money.
advertisement

особые клиентыspecial customers

Все хорошо, вы особый, особый клиент.
It's OK. You are special, special customer.
Однако, мистер Льюис для нас весьма особенный клиент. И мы хотели бы считать наших особых клиентов своими друзьями.
Mr. Lewis, however, is a very special customer, and we like to think of our special customers as friends.
advertisement

особые клиентыfor had a client

Это был особый клиент.
That was one client.
был особый клиент!
He had this... Well, the company that he worked for had a client, — a very special client.
advertisement

особые клиентыour vvip

Оно из рекламной коллекции для особых клиентов?
It was a promotional collection given out to VVIP's?
Рекламный подарок для особых клиентов.
It's a promotional gift for our VVIP's.

особые клиенты — другие примеры

Я занесу вас в список наших особых клиентов.
I'll put you on our preferred-customer list. Yes, definitely!
— Вы теперь особый клиент.
— I think you're a Golden Key man.
— ≈сть особый клиент.
Well, this one here's a special fellow.
Но этот наряд... входит в новую коллекцию, которую мы предлагаем только особым клиентам, а вы говорили, что вам его продала другая продавщица?
But that outfit... It was part of a new collection that was given as a promotion to VVIPs, but you're saying another employee truly sold it to you, yes?
И начали рассказывать какие они особые клиенты, и как они заслуживают особого обслуживания.
Told us what very special customers they were and how they deserved special service.
Показать ещё примеры...