основная идея — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «основная идея»

«Основная идея» на английский язык переводится как «main idea».

Варианты перевода словосочетания «основная идея»

основная идеяbasic idea

Мы много об этом думали но основная идея в том, что я играю самого себя...
We thought about this in a variety of ways but the basic idea is I play myself... — May I?
Основная идея Сартра — это мысль, что у нас нет изначальной человеческой природы.
Sartre's basic idea was that we have no eternal human nature to work on.
Но это была основная идея.
But that was the basic idea.
Я думаю основная идея обойти вирус является фактически весьма блестящей.
I think the basic idea behind the virus is actually quite brilliant.
Основная идея супермаркетов заключается в скидках!
The basic idea of super markets is to give discounts!
Показать ещё примеры для «basic idea»...

основная идеяgeneral idea

Я могу спутать последовательность, но основная идея была в этом.
I may have the order wrong, but that's the general idea.
— Это основная идея.
— That's the general idea.
Думаю, это основная идея, лейтенант.
I think that's the general idea, lieutenant.
Мне нужно все тут заполнить, но это основная идея.
I gotta fill it in, but this is the general idea.
К сожалению, мы вынуждены были закончить раньше, но основную идею вы поняли.
Sorry we had to close... early, but you get the general idea.
Показать ещё примеры для «general idea»...

основная идеяbottom line is

Хорошо, основная идея, я полагаю, это то, что мы вернулись в прошлое .
The bottom li... The bottom line is, I believe, that we have hopped an absurdly short distance into the past.
Основная идея та, что они знали, что их босса только что отстранили от работы в управлении и лишили руководящей роли в этом расследовании, передав его соседнему управлению из-за того судебного иска.
[Buting] The bottom line is, they knew their boss had just recused the department and turned over lead authority in this investigation to the neighboring department because of that lawsuit.
— Ну, это и есть эта линия, но не волнуйся, спонсоры и Пол Данли, управляющий, мы все на одной стороне, и основная идея — это то, что мы все за Диллонских Пантер!
Well, the line is Collier Avenue, but don't worry, the boosters and Paul Dunley, the superintendent, everybody's on the same page, and the bottom line is, we're all about the Dillon Panthers.