осмысливать — перевод на английский
Варианты перевода слова «осмысливать»
осмысливать — processing
Я просто... осмысливаю это.
I'm just... processing.
Я... осмысливаю.
I'm, uh... processing.
У разума свой способ защиты от вещей, которые он не готов осмысливать.
You knthe mind has a way of protecting itself From dealing with things it's not ready to process.
advertisement
осмысливать — figure that one out
Тебе ни к чему осмысливать всю свою жизнь в 17, детка.
You don't have to figure out your entire life at age 17, baby.
Даже не хочу это осмысливать.
I'm... I'm just... I'm not even gonna try to figure that one out, so...
advertisement
осмысливать — другие примеры
Только вернувшись, в свою мрачную тюрьму, я начал осмысливать ситуацию.
It wasn; t until I got back to my peculiar prison that I started facing the facts.
Так, хорошо, но всегда тщательно осмысливайте каждую фразу.
Good, that flows quite well. Always remember what we've said:
Но предполагается, что это должно быть временем, когда ты осмысливаешь свою будущую веру.
It's supposed to be a time to contemplate your future faith.
Мне нравится быть здесь. Так что слушайте всё, что Хайди скажет и осмысливайте это, понятно всем?
So listen to everything Heidi has to say and synthesize it, all right, everyone?
Осмысливая прожитую жизнь, я признаю, что очень немногое дала этому миру.
In reviewing my life, I admit there is not much
Показать ещё примеры...