ослепил меня — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «ослепил меня»
«Ослепил меня» на английский язык переводится как «blinded me».
Варианты перевода словосочетания «ослепил меня»
ослепил меня — blinded me
Я целился в зеркало, но другая цель ослепила меня.
I was aiming at the mirror, but the other target blinded me.
Он ослепил меня.
He has blinded me.
Он снял целый этаж в отеле Мюльбаха, он... он просто ослепил меня всем этим ажиотажем.
He hired a whole floor of the Muhlbach Hotel, he just blinded me with excitement.
Это была сияющая фигура, которая ослепила меня.
It was like a luminous figure that blinded me.
Она ослепила меня.
It blinded me.
Показать ещё примеры для «blinded me»...
ослепил меня — dazzled me
Яркий свет ослепил меня.
It radiated such energy that it dazzled me.
Ты перевернула мой мир, изменила мою жизнь, ослепила меня.
I mean, shook my world, changed my life, dazzled me.
Вы ослепили меня.
"You dazzled me.
Теперь вам не ослепить меня своим сиянием.
Now I can stare at you without being dazzled, sire.
Так, ослепи меня своими фантастическими планами на ужин.
So, dazzle me with your fancy dinner plans.