осквернитель — перевод на английский
Варианты перевода слова «осквернитель»
осквернитель — defiler of the
Шайтан! Осквернитель веры!
Defiler of the faith!
— Осквернителя веры.
— Defiler of the rooftops.
осквернитель — robber
Невольно из порядочного человека превращаешься в осквернителя могил...
Unwittingly I have turned good, simple people into grave robbers.
Помнится, в Гондурасе вас назвали осквернителем могил.
I remember that in Honduras you were accused of being a grave robber.
осквернитель — impuro
— Осквернитель.
— Impuro.
В чем дело, осквернитель?
What's the matter, impuro?
Очищение Осквернителя, а по решению суда он может быть даже хуже.
Purge the Impuro, that he may be worthy of our judgment.
Вы верите, что чистота крови важна, а сами зовете меня Осквернителем?
You believe that purity of blood is all that matters, and so you call me an Impuro?
осквернитель — shamer
Стыдись, осквернитель.
— Shame on you, Shamer!
Стыдись, осквернитель.
— Shame on you shamer!
Стыдись, осквернитель.
Shame on the shamer!
осквернитель — другие примеры
В конце концов, они наша сильнейшая защита против осквернителей... наших основных свобод, а также благосостояния нашего среднего класса.
After all, they're our strongest defense against the pollutants of our basic freedoms as well as the well-being of our middle class.
Великий Кролл, защитник и спаситель, эти грабители и осквернители храма осуждены на смерть согласно седьмому ритуалу древней книги.
Great Kroll, defender and saviour, these despoilers and profaners of the temple are condemned to die according to the seventh holy ritual of the Old Book.
Нет. Сумасшедший Джек — осквернитель могил?
Not Mad Bully-boy Jack, grave-robbing assassin of Aldwych?
Вы знаете, как казнят осквернителей монастыря?
Do you know what a convent violator faces?
Я... осквернитель!
I'm... the violator!
Показать ещё примеры...