осветить тьму — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «осветить тьму»

осветить тьмуlight up the darkness

Осветим тьму.
Light up the darkness.
Осветите тьму.
Light up the darkness.
advertisement

осветить тьму — другие примеры

Большой прожектор осветил тот магазин для беременных.
Big story. Big spotlight shining on that maternity store.
Они могут напасть в любую минуту нами должен управлять голос, которого теперь... нет, но рано или поздно солнце осветит того из нас, кто им должен будет стать. когда это случится...
They can attack the neighborhood we have to run the voice, even we don't catch him now, sooner or later the sun will light him when that happens...
«Пусть растущая луна осветит тьму внутри тебя.»
«Let the waxing moon alight the darkness within you.»
Вы должны осветить тьму надеждой. С ними всё в порядке.
You have to light up the dark with hope.
Том Кёртшер, журналист: — Мои статьи первыми осветили то, как быстро Стивен Эйвери стал подозреваемым и что Грегори Аллен даже не рассматривался.
The stories of mine that broke some new ground were the ones that documented how quickly Steven Avery was a suspect and then how Gregory Allen was not considered.
Показать ещё примеры...