организованная преступность — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «организованная преступность»

организованная преступностьorganized crime

Конечно, есть какие-то семьи иммигрантов южно-европейского происхождения, которые помогали друг другу в организованной преступности.
There are some families of immigrants arrivals, overcoat of the south of Europe, what clash, but the organized crime does not exist.
Он один в нашем штате выступил против тех, кто связал организованную преступность с законным бизнесом.
He alone has challenged those who have linked organized crime with legitimate business in our state.
Организованной преступности...
Organized crime.
Тот парень из отдела по борьбе с организованной преступностью говорит, я должен взглянуть на это с их точки зрения.
That organized crime guy, he says I gotta see it from their point of view.
Потому что, как может организованная преступность существовать в городе с лучшей полицией в мире?
Because how can organized crime exist in the city with the best police force in the world?
Показать ещё примеры для «organized crime»...
advertisement

организованная преступностьorganised crime

Почти 12 лет сражался он во имя нас с организованной преступностью.
A very capable and respected official who spent over 1 2 years fighting organised crime for us and among us.
Защищает продажных копов и организованную преступность. Мне очень трудно добраться до этого уровня.
It protects government officials, corrupt police and organised crime at a level that is too difficult for me to reach.
Общественность уже предвкушает, как вы нанесёте удар по организованной преступности...
The new department is called a clenched fist against organised crime...
Разрушение связи между полицией и организованной преступностью.
Destroying the link between the Met and organised crime.
Сержант Майлз выявил соответствия в насильственных действиях и так установил связь с организованной преступностью.
DS Ray Miles has identified a pattern of violence, and has found links to organised crime, which require further investigation.
Показать ещё примеры для «organised crime»...
advertisement

организованная преступностьrico

Обвинителю Риверсу не удалось посадить ЛеМонда Бишопа по обвинению в рекете и организованной преступности, и теперь он преследует его адвоката в качестве возмездия.
AUSA Rivers failed to convict LeMond Bishop on RICO charges and is now going after his lawyer as retribution.
Гленн Чайлдс был близок к обвинению по организованной преступности.
Glenn Childs was this close to a RICO charge.
Я не стану использовать закон об организованной преступности, чтобы разрушить Сыновей.
I will not use RICO to dismantle the Sons.
Доводилось ли вам видеть изнутри операцию по борьбе с организованной преступностью?
Have you ever seen the inside of a RICO operation?
Федеральный суд вместе с отделом по борьбе с организованной преступностью собирался взять вас всех.
U.S. Attorney was gonna crush this meet with RICO.
Показать ещё примеры для «rico»...
advertisement

организованная преступностьorganized crime task force

Отдел по борьбе с организованной преступностью.
Organized Crime task force.
Так или иначе, отдел организованной преступности будет рад это услышать, так что, насчет того, чтобы передать им это дело утром с составленным отчетом?
However, the organized crime task force would love to hear about this, so how about you turn this case over to them in the morning with a fully written report?
И у меня появился шанс поработать с отделом организованной преступности, так что...
And, hey, I get a chance to work with the organized crime task force, so...
Я встречаюсь с ребятами из отдела по борьбе с организованной преступностью в 9:00.
I got a meeting with the organized crime task force at 9:00.
Мы работали в отделе по борьбе с организованной преступностью.
We worked the organized crime task force.
Показать ещё примеры для «organized crime task force»...

организованная преступностьgang unit

Потому что за все те годы, что ты проработал в отделе по борьбе с организованной преступностью, вы с ним успели стать чуть ли не лучшими друзьями.
Because in your years on the gang unit, the two of you became quite the bffs.
Мой приятель из отдела по борьбе с организованной преступностью, взглянул на них.
I had a buddy in the gang unit take a look at them.
Я тут подумал, что нам следует поговорить с отделом по борьбе с организованной преступностью насчет обезглавливания...
Hey, you know, I was thinking, we should talk to Gang Unit about decapitation...
Вы, парни из отдела по борьбе с организованной преступностью, не смогли поймать Шавеза, а Ласситер смог.
You guys in the gang unit couldn't catch chavez and lassiter did.
Ну и каково это? Вы, парни из отдела по борьбе с организованной преступностью, не смогли поймать Шавеза, а Ласситер смог.
You guys in the gang unit couldn't catch Chavez, but Lassiter did.
Показать ещё примеры для «gang unit»...

организованная преступностьorganized crime unit

Чо, свяжись с отделом по борьбе с организованной преступностью.
Cho,reach out to the organized crime unit.
Отдел по борьбе с организованной преступностью.
Organized Crime Unit.
Но я говорил о Манус и про того козла из отдела по борьбе с организованной преступностью.
No, I meant, uh, Manus and this jackass who runs the organized crime unit.
Шесть лет в отделе по борьбе с организованной преступностью в Стоктоне.
She spent six years with the organized crime unit in Stockton.
В 1992 году мой отец был главой отдела по борьбе с организованной преступностью в полиции Гавайев.
In 1992, my dad was the head of the HPD's organized crime unit.