опутанный — перевод на английский
Варианты перевода слова «опутанный»
опутанный — bound
Ты опутан и неподвижен.
You are bound and held fast.
Ж: Папа, руки Кристы и стопы были опутаны чётками.
Dad, Christa's hands and feet were bound with rosaries.
Его руки опутаны горячими кожаными ремнями.
his hands bound in really hot leather restraints.
advertisement
опутанный — plants
А потом я нашёл его, и он был весь опутан каким-то растением, и одна из ветвей проткнула его.
I found him and he was getting all strangled by these plants or something, and then one of them just stabbed him.
Ладно... я нашёл Дэва на земле, он был опутан каким-то растением, а потом я..
Okay, I... I found Dev on the ground, and he was covered in plants and stuff, and then I...
advertisement
опутанный — entangled in
Опутанный ими, без возможности взлететь, если не сможет очиститься, молодняк будет голодать.
Entangled and weighed down, if it can't free itself, the youngster will starve.
— Тело было опутано сетью.
— The body was entangled in a net.
advertisement
опутанный — другие примеры
Я весь опутан тревогой, которую не стряхнуть.
I find myself enveloped in an anxiety I cannot shake
Все опутаны проводом.
The people are rigged too.
Дионис стал вашим богом. Вы опутаны святотатством и похотью.
Dionysus to your present-day acolytes, the Greeks have embraced nothing but sacrilege and lust.
Опутано сетями и старой проволокой.
It was wrapped in nets and old wires.
Там все было опутано этими простынями.
And it's tied together— sheets— and it's just an absolute mess.
Показать ещё примеры...