опускается в — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «опускается в»
«Опускается в» на английский язык переводится как «descends into» или «sinks into».
Варианты перевода словосочетания «опускается в»
опускается в — goes in the
Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой.
When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows.
Они опускаются в уличные шахты.
They're going into the street circuits.
Клетка опускается в воду?
Cage goes in the water?
опускается в — it is lowered into
Завтра температурах падения о ... Цельсия в способности, но основной температуры между 10 и 6 и так они будут опускаться в сельской местности за Полномочия Уиллоу завтра.
Temperatures tomorrow falling to about celsius in Powers but basic the temperatures between 10 and 6 and so they will fall lower in the country side over Willow Powers tomorrow.
И они опускаются в боксы.
And they're lowered into the boxes.
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.
Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric access-denial systems.
опускается в — then it drops down into
Мне нужно, чтобы добраться до диспетчерской чтобы увидеть, смогу ли я понять, почему топливные стержни не опускаются в охлаждающий бассейн чтобы остановить реакцию.
I need to get to the control room to see if I can figure out why the fuel rods aren't dropping down to the cooling pool to stop the reaction.
Но если я захочу ехать быстрее, мне достаточно нажать эту кнопку, И оно опускается в обтекаемый аэродинамический режим
But if I want to go faster, I just press this button, and then it drops down into sleek aerodynamic mode.
опускается в — другие примеры
Судно опускалось в воду как старик в теплую ванну.
It eased into the water like an old man into a nice warm bath.
Он глубоко опускается в мое горло.
It runs down my throat.
С 9:30 бригады начали опускаться в забои.
At 9:30 the crews were going underground.
Мэри медленно опускалась в море депрессии, ненависти к себе и приготовления хереса.
Mary slowly sank into a puddle of depression, self-loathing and cooking sherry.
У тебя есть занавес, который опускается в конце спектакля и возвращает тебя в жизнь.
You have a curtain at the end that brings you back to life.
Показать ещё примеры...