опускается в — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «опускается в»

«Опускается в» на английский язык переводится как «descends into» или «sinks into».

Варианты перевода словосочетания «опускается в»

опускается вgoes in the

Когда твоя рука опускается в воду, вытягивай её, почувствуй импульс, и также другой рукой.
When your hand goes into the water, stretch it out, feel the impulse and the other arm follows.
Они опускаются в уличные шахты.
They're going into the street circuits.
Клетка опускается в воду?
Cage goes in the water?

опускается вit is lowered into

Завтра температурах падения о ... Цельсия в способности, но основной температуры между 10 и 6 и так они будут опускаться в сельской местности за Полномочия Уиллоу завтра.
Temperatures tomorrow falling to about celsius in Powers but basic the temperatures between 10 and 6 and so they will fall lower in the country side over Willow Powers tomorrow.
И они опускаются в боксы.
And they're lowered into the boxes.
Когда она не экспонируется, то опускается в цементный, бронированный подвал толщиной в полтора метра. Он оснащен электронным комбинационным замком и биометрической системой опознания.
Now, when it's not on display, it is lowered into a four-foot-thick concrete, steel-plated vault... that happens to be equipped with an electronic combination lock and biometric access-denial systems.

опускается вthen it drops down into

Мне нужно, чтобы добраться до диспетчерской чтобы увидеть, смогу ли я понять, почему топливные стержни не опускаются в охлаждающий бассейн чтобы остановить реакцию.
I need to get to the control room to see if I can figure out why the fuel rods aren't dropping down to the cooling pool to stop the reaction.
Но если я захочу ехать быстрее, мне достаточно нажать эту кнопку, И оно опускается в обтекаемый аэродинамический режим
But if I want to go faster, I just press this button, and then it drops down into sleek aerodynamic mode.

опускается в — другие примеры

Судно опускалось в воду как старик в теплую ванну.
It eased into the water like an old man into a nice warm bath.
Он глубоко опускается в мое горло.
It runs down my throat.
С 9:30 бригады начали опускаться в забои.
At 9:30 the crews were going underground.
Мэри медленно опускалась в море депрессии, ненависти к себе и приготовления хереса.
Mary slowly sank into a puddle of depression, self-loathing and cooking sherry.
У тебя есть занавес, который опускается в конце спектакля и возвращает тебя в жизнь.
You have a curtain at the end that brings you back to life.
Показать ещё примеры...