опочивальня — перевод на английский
Варианты перевода слова «опочивальня»
опочивальня — bedchamber
Гуссейн-Гуслия, ты пройдешь с нами в опочивальню и будешь оберегать наш сон.
Hussein-Husliya, come with us in the bedchamber and protect our sleep.
Не он ли по твоему приглашению приходил в царскую опочивальню на то самое ложе, где ты так настойчиво пыталась вести со мной переговоры?
Was he not, by your invitation, asked to come to the king's bedchamber? The very bed where you attempted to negotiate with me so vigorously?
advertisement
опочивальня — bed chamber
— Пойдём в опочивальню, милорд?
— Join me in my bed chamber, my lord?
— В королевскую опочивальню.
— Straighten up the royal bed chamber.
advertisement
опочивальня — my bedroom
Ваше Величество... что привело вас в мою опочивальню?
My King... Grandmother... What brings you to my bedroom?
Давненько я не спал в дворцовой опочивальне.
It's refreshing to sleep somewhere that's not my bedroom.
advertisement
опочивальня — другие примеры
Страшное проклятие лежит на вас и вашей опочивальне.
An evil curse has surrounded you and this hall.
Он приходил ко мне в опочивальню, прошлой ночью.
He came to me to his bed, last night.
Оботрите ее и в опочивальню к Моисею ее отправьте.
You there! Have her dried off... and sent to Prince Moses' chambers.
В моей опочивальне кто-то связан.
Uh... there's a-a man tied up in my room.
А где опочивальня королевских наложниц?
Where do the Imperial concubines sleep?
Показать ещё примеры...