опозорить семью — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опозорить семью»

опозорить семьюdisgraced the family

Даже при том, что она опозорила семью, они всегда поддаются её лжи.
Even though she disgraced the family, they always fall for her BS.
Они говорят она опозорила семью и должна жить само по себе.
They say she disgraced the family and she's forced to live by herself.
Она опозорила семью, сбежав с мужем собственной сестры и теперь мы собираемся ее пожалеть.
She disgraces the family, runs off with her sister's husband now we're expected to feel sorry for her.
Благодарю, но я не опозорю семью разводом.
Thank you, but I wouldn't dream of disgracing the family with a divorce.
advertisement

опозорить семьюshamed the family

Я опозорила семью моим выбором карьеры.
How I had shamed the family with my career choice.
Она оврила что я опозорила семью.
She said I had shamed the family.
advertisement

опозорить семьюbrought shame on the family

— Это лучше, чем опозорить семью.
— Better that than bringing shame on the family.
Сказала, что я опозорил семью.
Says I brought shame on the family.
advertisement

опозорить семью — другие примеры

Эй, ну ты же спасла отца от гибели, кто же знал, что ты вдруг опозоришь семью?
You went to save your father's life. Who knew you'd end up shaming' him and disgracing your ancestors and losin' all your friends?
Я опозорила семью?
I really embarrassed the family, didn't I?
Что, ты хочешь опозорить семью?
And dishonor our family?
Дайдра опозорила семью и отвергла нашу любовь
Deidre humiliated this family and she threw our love back in our faces.
Пол, Пол, если ваши намеки правдивы, тогда Джулия опозорит семью и...
Paul, Paul, if what you suggest is true, Then Julia would bring great shame Upon the family and...
Показать ещё примеры...