опоздать на работу — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «опоздать на работу»

опоздать на работуlate for work

— Ты опоздал на работу.
You are late for work.
Опоздал на работу.
Late for work.
Ладно, это даже хорошо, потому что дает мне еще одну возможность продемонстрировать зрелость и умение не выходить из себя, несмотря на то, что я уже очень опоздал на работу.
Okay, well, that is good because it gives me another chance to practice my maturity and my ability to not get mad, even though I am now very late for work.
Ты на полтора часа опоздал на работу.
You are an hour and a half late for work.
Что ты опоздаешь на работу.
Late for work. — Oh.
Показать ещё примеры для «late for work»...

опоздать на работуgoing to be late for work

Ты опоздаешь на работу.
You are going to be late for work.
— Ты опоздаешь на работу. — Мне наплевать.
You're going to be late for work.
— Милая, я опоздаю на работу.%
Sweetie, I'm going to be late for work. Fine.
Хорошо, мы опоздаем на работу.
Okay, well, we're going to be late for work.
— Я опоздаю на работу.
I'm going to be late for work.
Показать ещё примеры для «going to be late for work»...

опоздать на работуbe late on my

Хулио опоздал на работу на прошлой неделе из-за вашего визита к нему домой что дальше?
Julio was late last week because of your little home visit. what's next?
Эва, поторопись, а то в первый же день опоздаешь на работу, а я слышал что твой босс — тиран и деспот.
Eve, hurry up, you're gonna be late for your first day of work, and I hear your new boss is a real hardass.
Мне надо шевелить задницей, или опоздаю на работу.
Got to get my ass in gear or I'm gonna be late.
Несмотря на это, люди не опоздают на работу, так как губернаторша пообещала:
People won 't be late, though. The governor said:
Ты же не хочешь опоздать на работу в первый же день?
Stop it. Do you want to be late on your first day?
Показать ещё примеры для «be late on my»...