оплаты долга — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «оплаты долга»

оплаты долгаpay

Тогда мы сможем сразу отвести её в суд, для оплаты долга и затем отпустить её.
Then we can take her directly to the court to pay it off and then we can let her go.
В смысле, у тебя же не было даже на оплату долга в 45 лир.
I mean, you couldn't even pay the 45 lira you owed the shop.
Чем раньше поверишь в это, тем быстрее решишь вопрос с оплатой долга киллеру Джо!
'Cause the sooner you believe it, the sooner you figure out a way to pay Killer Joe his money!
Когда фирма на грани банкротства, активы идут на оплату долгов, а не на инвестиции.
When a company is bankrupt, you don't place its assets, you pay its creditors.
Я решил дать тебе немного времени на оплату долга.
I've decided to give you a little time to pay me back.
Показать ещё примеры для «pay»...

оплаты долгаdebts

Всё ушло на оплату долгов, мистер Кавендиш.
Debts mostly, Mr. Cavendish.
Несколько дней спустя, владелец получил средства на оплату долгов Фредерика.
Days later, the owner anonymously received funds, absolving Frederic's debts.
— Сэр... от оплаты долга.
— Oh, sir... — on your debt.
И если кто-то возьмёт на себя оплату долгов, он даст хорошую скидку.
But if someone would take on all of the debt, he'd let them have it at a great discount.
Женитьба на Полли — единственный способ раздобыть денег на оплату долгов.
You know, marrying Polly is the only way for you to square your debts.