опираться на факты — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «опираться на факты»
опираться на факты — based on fact
        Поэтому мне придется опираться на факты, а не на интуицию    
    
        So my opinion will have to be based on fact, not intuition.    
        Хотите решать, опираясь на факты — просто дышите.    
    
        If you want to decide based on facts, let's... just breathe for me.    
        Мои решения опираются на факты, а они свидетельствуют не в вашу пользу.    
    
        My decisions are based on facts, and the facts are against you.    
        Все мои доводы в разговоре с «Литтл, Браун» опирались на факт, что мы будем бороться, а не признавать себя виновными.    
    
        My entire negotiation with Little Brown was based on the fact that we would fight these charges and not plead guilty.    
опираться на факты — on the fact
        Когда я делал ставку, я опирался на факт, что он сам будет их чистить.    
    
        I was banking on the fact he had to peel 'em.    
        Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно.    
    
        They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid.    
        А мы расследуем дело, опираясь на факты.    
    
        We're gonna build this case on facts.