опасть — перевод на английский
Варианты перевода слова «опасть»
опасть — opal
О, привет, Опал.
Oh, hello, Opal.
— Опал звонила тебе, да?
— Opal phoned you, huh?
Не обращай внимание на эту чушь, Опал.
Don't pay any attention to that stuff, Opal.
Начни с денег, которые ты дал Опал той ночью.
Start off with the money you gave Opal that night.
Ты проследил Опал до квартиры Тэйлора.
You followed Opal to Taylor's apartment.
Показать ещё примеры для «opal»...
опасть — fall
Разве Гувер не упоминал о том, Что в ноябре листья опали?
Didn't Hoover say something about leaves falling in November?
Цветы так и не опали...
Flowers aren't falling...
И все девочки вставляли их в свои волосы... и ждёшь так долго, пока они опадут.
And all the girls would put them in their hair... after wait too long that they fall.
Я это делаю с тех пор, как была маленькой девочкой, и если я буду в носках когда я опаду с ветки,
I've done so since I was a little girl, and if I should be wearing my bed socks when I fall off the twig,
Как-то Босоногая Графиня готовила суфле, и когда оно опало, она выглянула из телевизора и сказала — Гилмор, это ты?
Once the Barefoot Contessa was making a soufflé and when it fell, she looked out the TV and said, «Gilmore, was that you?»
Показать ещё примеры для «fall»...
опасть — opal's
Не думаю, что опал что-то изменит.
I don't think an opal's gonna change that much.
Опал — горничная.
Opal's a maid.
Значит, ты нашла все эти вещи в ящике Опал?
So, you found all this stuff in Opal's drawer?
Он всё говорил о квартире Опал. — Почему?
All he would talk about is opal's apartment.
Я Марисоль, подруга Опал.
I'm marisol, a friend of opal's.
Показать ещё примеры для «opal's»...
опасть — leaves fall off the
Так что же случится, когда все листья опадут с дерева?
So what happens if all the leaves fall off the tree?
И когда все листья опадут с дерева, вы заснете.
And when all the leaves fall off the tree, you are asleep.
Когда все листья опадут, вы умрете!
When all the leaves fall off, you die!