опасной бритвой — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «опасной бритвой»
опасной бритвой — straight razor
Я видел, как улитка ползла по лезвию опасной бритвы.
I watched a snail... crawl along the edge of a straight razor.
Ползла, медленно передвигаясь по лезвию... опасной бритвы... и выжила...
Crawling, slithering... along the edge... of a straight razor... and surviving.
В трех их них меня, как ты выражаешься, отправили в мир иной. так неприятно: выстрелом в упор, шелковым чулком и даже опасной бритвой.
In three of them, as you put it, they sent me off to the other world in nasty ways: with a clean shot, with silk stockings and even with a straight razor.
Это так разъяряет Ван Гога, что он в трансе скатывается с лестницы,.. ...размахивая опасной бритвой и крича во всё горло что убьёт его!
Well, this so enrages Vincent... that he stumbles down the stairs in a trance... twirling his straight razor... and he screams at the top of his lungs...
Может быть опасная бритва.
Maybe a straight razor.
Показать ещё примеры для «straight razor»...
advertisement
опасной бритвой — cut-throat razor
И последнее, что увидел убийца, это как квакер вынимает опасную бритву прижимает её к горлу и режет.
And the last thing that the killer ever saw was the Quaker take out a cut-throat razor, put it to his own throat, and slice.
У меня там опасная бритва есть!
I got a cut-throat razor!
У них же опасные бритвы.
Were they... Barbers, they've got a cut-throat razor, were they in the castrating business?
Последнее, что увидел убийца, это как старик вынимает собственную опасную бритву. Прижимает её к горлу.
was the old man take out a cut-throat razor of his own, put it to his throat,
Так вот убийца достал опасную бритву и, вскрыв себе горло, он прошептал:
So... The killer took out a cut-throat razor and as he cut his throat open, he whispered, «Now are you happy, old man?»