опасная бритва — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «опасная бритва»
опасная бритва — straight razor
Я видел, как улитка ползла по лезвию опасной бритвы.
I watched a snail... crawl along the edge of a straight razor.
Ползла, медленно передвигаясь по лезвию... опасной бритвы... и выжила...
Crawling, slithering... along the edge... of a straight razor... and surviving.
Это так разъяряет Ван Гога, что он в трансе скатывается с лестницы,.. ...размахивая опасной бритвой и крича во всё горло что убьёт его!
Well, this so enrages Vincent... that he stumbles down the stairs in a trance... twirling his straight razor... and he screams at the top of his lungs...
А те, кто не жалуется на здоровье и силу духа, не ищут маньяков с опасной бритвой, пытаясь тем самым избавиться от страха.
But them of us with stamina and fortitude... don't go searching out some maniac... with a straight razor to put us from our fear. Stop talking.
Может быть опасная бритва.
Maybe a straight razor.
Показать ещё примеры для «straight razor»...
опасная бритва — cut-throat razor
У них же опасные бритвы.
Were they... Barbers, they've got a cut-throat razor, were they in the castrating business?
И последнее, что увидел убийца, это как квакер вынимает опасную бритву прижимает её к горлу и режет.
And the last thing that the killer ever saw was the Quaker take out a cut-throat razor, put it to his own throat, and slice.
У меня там опасная бритва есть!
I got a cut-throat razor!
Последнее, что увидел убийца, это как старик вынимает собственную опасную бритву. Прижимает её к горлу.
was the old man take out a cut-throat razor of his own, put it to his throat,
Так вот убийца достал опасную бритву и, вскрыв себе горло, он прошептал:
So... The killer took out a cut-throat razor and as he cut his throat open, he whispered, «Now are you happy, old man?»