опаздываю на работу — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «опаздываю на работу»
опаздываю на работу — late for work
Опаздывал на работу.
Late for work.
Опаздываешь на работу?
Late for work?
Уже опаздывает на работу... плохой знак.
Late for work already— not a good sign.
Я опаздываю на работу.
Mwah. I am late for work.
Опаздывала на работу, прямо вылетела из дома.
Late for work, rolling out the door with the shakes.
Показать ещё примеры для «late for work»...
опаздываю на работу — 'm already late for work
— Меня это волнует, правда я уже опаздываю на работу, так что давай, рассказывай быстрее.
— I do care, but in an «I'm already late for work» kind of way. So come on, make it snappy.
Я уже опаздываю на работу.
— I'm already late for work.
Я уже опаздываю на работу.
I'm already late for work.
А я уже опаздываю на работу.
And I'm already late for work.
Я уже опаздываю на работу, а Рейчел опоздает в школу.
I'm already late for work and Rachel's gonna be late for school.
Показать ещё примеры для «'m already late for work»...
опаздываю на работу — running late for work
Я просто опаздывал на работу, ясно?
I was running late for work, okay?
Он опаздывает на работу.
Uh, he's running late for work.
Это не я, я Иен, и я опаздываю на работу.
No, I'm Ian, and I'm running late for work.
Я бы сходил с вами, но я уже опаздываю на работу.
I'd go with you, but I'm already running late for work.
Я опаздываю на работу.
I'm running late for work.