опаздываю на встречу с — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «опаздываю на встречу с»
опаздываю на встречу с — 'm late to meet
Ксао Мей, я опаздываю на встречу с миссис Ван Де Камп, я скоро вернусь.
Xiao-Mei, I'm late to meet Mrs Van De Kamp. I'll be back in a little while.
Я же обыкновенный парень, я опаздываю на встречу с друзьями, они меня ждут.
I'm just a regular, normal, ordinary guy. I'm late to meet my best friends in the whole world. They're probably missing me right now.
Я опаздываю на встречу с Эриком, так что, мне нужно бежать.
I'm late to meet Eric, so I've got to run.
Я опаздываю на встречу с Кроссом.
I'm late to meet Cross.
Слушайте, энсин, мы опаздываем на встречу с командованием.
Listen, Ensign, we're late for a meeting with Starfleet Command.
Показать ещё примеры для «'m late to meet»...
опаздываю на встречу с — late for a
Но я опаздываю на встречу с друзьями... с хорошими друзьями.
I'm late to a friend's party... a really good friend.
Нет, я опаздываю на встречу с губернатором в 17:30.
No, I'm late for a 5:30 with the governor.
— Я опаздываю на встречу с адвокатами, поэтому поговорим, когда я вернусь.
I'm late for some lawyers, so we'll talk when I get back.
И мы уже опаздываем на встречу с боссом.
And we are about to be late for the boss.
Мы опаздываем на встречу с прессой в Грув Боардуок.
We're late for a press event at the Grove Boardwalk.