он ясно дал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он ясно дал»

он ясно далhe made it clear

Он ясно дал понять, что всем теперь распоряжаюсь я.
He made it clear... that I am now in command.
И он ясно дал мне понять, что долго я здесь не задержусь.
And he made it clear my presence here is temporary.
Да, он ясно дал понять, что нашел слабое место и, чтобы достать меня, собирается давить на него до тех пор, пока я больше не смогу это выносить.
Yeah, he made it clear that he found the weak spot that's going to get to me, and he's gonna keep pressing it and pressing it until I can't take it anymore.
Он ясно дал понять, что, чтобы поговорить с Эшером снова, мне придётся одолеть его адвокатов.
He made it clear that if I wanted to talk to Asher again, I'd have to wade through his lawyers.
И они ясно дали понять, что они никогда не вернутся.
And they made it clear they were never coming back.
Показать ещё примеры для «he made it clear»...

он ясно далhe made it very clear he

Я хотела порвать с ним, но он ясно дал понять, что у него есть влиятельные друзья дома, которые могут навредить моей матери.
I wanted to end the engagement, but he made it very clear that he had powerful friends back home who could harm my mother.
И он ясно дал понять, что если я не уйду, то он выдвинет обвинения.
And he made it very clear That if I didn't leave, he would press charges.
Мы поговорили о том, что случилось в День знакомства, и он ясно дал понять, что не виноват.
I brought up the incident that you had mentioned at orientation, and he made it very clear it wasn't him.
— Именно это я и сказала, но он ясно дал понять, что не хочет спорить со мной по этому вопросу.
— Which is exactly what I said, but he made it very clear he does not want me to fight him on this.
Он ясно дал понять, что не хочет со мной разговаривать.
He made it very clear he does not want to talk to me.
Показать ещё примеры для «he made it very clear he»...