он создал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он создал»
он создал — he created
Эти духи он создал специально для меня.
This perfume he created specially for me.
Он создал все что мы знаем.
He created everything that we know.
Он создал совершенную женщину, которая может задницу надрать и детей растить.
Asakura was quite a designer. He created the ultimate woman who could kick ass and raise children.
Но вместо этого он создал Новые Правила Приобретения.
But instead he created the New Rules of Acquisition.
Но вы должны помнить, что после того, как Бог создал человека, он создал Еву потому что он знал, что всем нам нужно будет с кем-то поговорить разделить с кем-нибудь свое бремя.
But you gotta remember, after God created man, he created Eve because he knew we all need someone to talk to someone to help shoulder the burden.
Показать ещё примеры для «he created»...
advertisement
он создал — he made
Затем он создал Гризли и Кри. как увядшие листья в лесу. но они не могли устоять против оружия Кри.
Then he made the grizzly and the Cree. There was war between the two tribes... and the grizzly fell as brown leaves in the forest. The grizzly was mighty in battle... but he could not stand against the weapons of the Cree.
Он создал проблемы.
He made trouble.
— Он создал нас убийцами.
— He made us killers.
Бог есть любовь и он создал нас ради любви.
God is love. He made us to love.
Так же, он создал человека и рыбу, но создал их по отдельности.
He made, also, both man and fish, and no combination thereof.
Показать ещё примеры для «he made»...
advertisement
он создал — he built
Он создал эту компанию своими руками.
He built this company with his bare hands.
Собрав по горам и долинам племена необразованных пастухов, не жалея собственной крови и живота, он создал профессиональную армию, поставившую заблудших греков на колени.
With his blood and guts, he built a professional army that brought the devious Greeks to their knees.
Как он сообщил, в будущем произойдет перенаселение и просто не будет всем хватать работы. Так вот он создал машину времени и переместился сюда, в 21-й век, в Америку, чтоб найти здесь работу.
Now, uh he has said that the future is so overwhelmingly overpopulated that there are simply no jobs in his time, and so he built a time portal and has come back to 21st century America, uh to find a job here.
Зачем он создал робота, который может нарушать их?
Why build a robot who could break them?
Что в этом плохого, что я хочу выйти замуж за парня..., которого люблю и хочу с ним создать семью?
What's wrong with wanting to marry a man she loves and build a home?
Показать ещё примеры для «he built»...
advertisement
он создал — they designed
Они создали ее, как идеального солдата. Оружие, в облике человека.
They designed her to be the perfect soldier, a human weapon.
Они создали ее, как идеального солдата. Человек-оружие.
They designed her to be the perfect soldier, a human weapon.
Они создали ее, как идеального солдата.
They designed her to be the perfect soldier.
Они создали её, чтобы она стала совершенным солдатом. Оружием, в облике человека.
They designed her to be the perfect soldier — a human weapon.
Они создали её, чтобы она стала совершенным солдатом. Человеческим оружием.
They designed her to be the perfect soldier, a human weapon.
Показать ещё примеры для «they designed»...
он создал — they set up
Нет, для тебя он создал попечительский фонд.
— No, he set up a trust for you.
Это может объяснить, почему он создал конвой.
'It may explain why he set up a convoy.'
Они создали для себя целое сообщество. Заводы.
They set up a whole community of their own.
Неудивительно, что они создали Восточный блок, как буферную зону. Нечестно, но так устроен мир.
No wonder they set up the Eastern bloc, for a buffer zone.
Он создал альтернативную траекторию пули, которая не требовала прямой видимости между ним и жертвой.
He set up an alternate bullet trajectory, one that didn't require a direct line of sight.
Показать ещё примеры для «they set up»...