он связывает — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он связывает»
он связывает — connect them
Два 8-летних мальчика, из одной семьи, оба исчезли — факты сами их связывают.
Two eight-year-old boys, same family, both vanished — the facts alone connect them.
Вы их связываете.
You connect them.
Единственное, что их связывает — убийца, который скинул тела нам на порог.
Right now, the only thing connecting them is whoever killed them and dumped their bodies in our lap.
Что ещё их связывает?
What else connects them?
Одних отпечатков мало. Они связывают дела. Они не связывают их.
One fingerprint isn't much it connects the cases it doesn't connect them.
Показать ещё примеры для «connect them»...
он связывает — links them
Но что их связывает?
But what links them?
Вот, что их связывает.
That's what links them.
Но есть ли улики, которые их связывают?
But where's the evidence that links them?
— Мне кажется, всех их связывает...
I think what links them
Очевидно, что их связывает то, как они умерли.
The link is how they died, surely.
Показать ещё примеры для «links them»...
он связывает — he ties me up
Они садят Вас на треугольный кусок метала и медленно насаживают Вас на кол. Или они привязывают Вас ремнями к железному стулу с сотнями крошечными гвоздями. Или они связывают Вас на городской площади, и Вы умираете самой медленной смертью, которую только можно придумать, на глазах у всего города.
They sit you on this triangular metal point, and you slowly become impaled, or they strap you to the iron chair with hundreds of tiny little spikes, or they tie you up in the town square, and you die the slowest death imaginable
Если Сэндс принадлежит группе преступников под НЗТ, мы не знаем, что их связывает.
If Sands is part of a cabal of like-minded criminals on NZT, we don't know what ties him to them.
Он связывает ей ноги!
I'm tying her feet!
Зачем ему связывать парня, оставлять его умирать, а потом свернуться на полу и заснуть?
Why would he tie a guy up, leave him to die, and then curl up on the floor to go to sleep?
Кому нравится их связывать?
Who likes to tie them down?
Показать ещё примеры для «he ties me up»...
он связывает — his connection
Что его связывает с Мэйборном?
What is his connection to Maybourne?
Что его связывает с Торресом?
What's his connection to Torres?
Что его связывает с Ником?
What's his connection to Nick?
Что его связывает с Боднаром?
What's his connection to Bodnar?
— Что его связывает с Дойлом?
— What's his connection to Doyle?
Показать ещё примеры для «his connection»...
он связывает — he was bound
Он связывал её ноги.
He bound her feet.
Чтобы унизить китайцев, он связывал ей ноги.
To make a mockery of the Chinese, he bound her feet.
Мы можем доказать, что его связывали розовой шелковой веревкой перед тем как избили.
We can prove that he was bound with pink silk rope, i.e., restrained before being beaten.
Его связывали?
He was bound?
— Обсудим это, но не будем их связывать.
We may discuss it but we will not bind him to it.
Показать ещё примеры для «he was bound»...