он просто устал от — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он просто устал от»

он просто устал отhe's just tired of

Дай-ка угадаю, он просто устал от настоящей работы.
My guess is, though, he's just tired from doing real work.
Он просто устал от сна на диване.
He's just tired of sleeping on the couch.

он просто устал от — другие примеры

Он просто устал от жизни.
he was unhappy about his life...
Они просто устали от всех нас.
They're just tired of us.
Он просто устал от злоебучего бейсбола.
Just got tired of baseball always butt-fucking him.
Может он просто устал от неё.
Maybe he's just sick of her.
Может, он просто устал от старости и хотел покончить с собой.
Maybe he was just sick of being old and wanted to kill himself.
Показать ещё примеры...