он проник в — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он проник в»
он проник в — enter
Чтобы не дать им проникнуть в город, ...силовым структурам Лау Фау Шан был отдан приказ перекрыть все дороги.
Main passage of Lau Fau Shan ...had set up road blocks ...to stop the illegal immigrants to enter the town That's the end of our News Update
Я нанял Тома, чтобы он проник в твою жизнь.
I'm the one who hired Tom Keen to enter your life.
Я нанял Тома, чтобы он проник в твою жизнь.
I'm the one who hired tom keen to enter your life.
К сожалению, как только оно проникло в систему кровообращения, последствия стали необратимыми.
I'm afraid that once it enters the bloodstream, the effect is irreversible.
Сначала мы встречались раз в год, потом он проник в мою комнату и, наконец, в мою жизнь.
At first, we met once a year, then he entered my room and my life.
Показать ещё примеры для «enter»...
он проник в — he get in
— И как он проникнет в салон?
— How does he get in?
Так как он проник в дом?
So how did he get in?
Как он проник в Соединенные Штаты незамеченным?
How did he get in the United States undetected?
Как он проник в дом7
How'd he get in?
Как они проникли в зал врат?
How did they get into the gateroom?
Показать ещё примеры для «he get in»...
он проник в — he broke into
Он проник в мою квартиру, и не пожалел времени, чтобы изучить меня.. ..мою жизнь.. ..мои секреты.
When he broke into my apartment, he took some time to get to know me... my life... my secrets.
Он проник в мою квартиру, и не пожалел времени, чтобы изучить меня...
When he broke into my apartment, he took some time to get to know me.
Так это он проник в вашу лабораторию?
He broke into your laboratory.
Никто не знает, как он проник в эту закрытую систему!
No one knows how he broke into that closed system!
Поэтому он проник в почтовое отделение, чтобы завершить начатое.
So, he broke into the post office to keep it going.
Показать ещё примеры для «he broke into»...
он проник в — he infiltrated the
Вместо этого, он проник в наш офис...
Instead, he infiltrated our office...
Наша теория, что он проник в Интерпол во время текучки кадров, создал себе прикрытие, а потом подделал документы, подтверждающие, что он был нанят Стайвесантом, прекрасно зная, что голландской сволочи тут не будет, чтобы это отрицать.
Mm-hmm. Our theory is that he infiltrated Interpol during the staff turnover, created back story, and then forged documents showing he was hired by Stuyvesant, knowing good and well that Dutch bastard wouldn't be here to deny it.
И он проник в Ку-клукс-клан и он выучил их тайный язык, их иерархии, их коды и сплетни, в своей особой части мира.
And he infiltrated the Ku Klux Klan and he learned their secret language, their hierarchies, their codes and their gossip, in his particular part of the world.
Он проник в штаб-квартиру.
He infiltrated the HQ.
Я надеюсь найти тех, кого можно убедить, чтобы они проникли в их ряды и сообщали об остальных.
I hope to track down those still open to persuasion and have them infiltrate and inform on the others.
Показать ещё примеры для «he infiltrated the»...
он проник в — they've infiltrated
Они проникли в полицию, в правительство, во все сферы человеческой жизни.
They've infiltrated the police, the government, every aspect of human life. We don't know who we can trust.
Они проникли в высочайшие уровни нашей организации.
We all are. They've infiltrated the highest levels of our orgazation.
Они проникли в самые высокие уровни нашей организации.
They've infiltrated the highest levels of our organization.
Они проникли в нашу систему видеонаблюдения.
They've infiltrated our CCTV system.
Через Кларка они проникли в Пси-Корпус.
Through Clark, they've infiltrated the Psi Corps.
Показать ещё примеры для «they've infiltrated»...
он проник в — them before they can come into
Возможно, он проник в открытое окно.
Maybe he came in through an open window.
Что-то в бездне хочет навредить мне, и я думаю, оно проникло в пещеру.
Something from the void wants to hurt me, and I think it came into the cave.
Они проникли в дом прошлой ночью.
They came in the house last night.
Он проник в мой дом ночью, Винс.
He came to my house last night, Vince.
Вы собираетесь нанести удар прежде, чем они проникнут в Альфа квадрант.
You're going to stage a first strike against them before they can come into the Alpha Quadrant.