он приписан — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он приписан»
он приписан — he's assigned
Да, это мой подчиненный, но он приписан к какому-то межрегиональному федеральному спецподразделению.
Yes, I do, he's under my command. But he's assigned to some goddamned multi-jurisdictional, Federal task force on organised crime.
Пока мы не будем снова на ходу, он приписан к вам.
Until we get underway again, he's assigned to you.
Он приписан к Пентагону.
He's assigned to the Pentagon.
он приписан — he was stationed
Он приписан к базе Неллис.
He was stationed at Nellis.
Вторая часть последовательности— коды запуска межконтинентальных баллистических ракет на борту атомной подлодки, к которой он приписан, «Глочестер»
Second half of the sequence are launch codes for icbm missiles aboard a nuclear submarine he was stationed on, the USS Gloucester.
он приписан — he was assigned
К нему приписан наш агент.
We have our agent who's been assigned to him, sir.
На время 2-х недельного ознакомления, он приписан к отделу мошенничества, но, в прошлом, он морпех... базировался в Квантико.
He was assigned to the fraud unit for his two-week visit, but he's a former Marine stationed at Quantico.
он приписан — другие примеры
Они приписаны к клинике Номура, что возле вокзала.
They use the Nomura Clinic by the station.
Мистер Мерчистон — журналист, он приписан к нам на пару дней.
Mr. Merchiston's a reporter, and he's embedded with us for a few days.
Тут каждый священник в Массачусетсе и приходы к которым они приписаны.
It's every Priest in Massachusetts, what parish they're assigned to.
Он приписан к головному офису.
Um, he's actually on the board of the national chapter.