он посвящал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он посвящал»

он посвящалhe devoted

Он посвящал большую часть своего времени ферме.
He devoted most of his time to running the farm.
Если он посвящал себя занятиям с таким же усердием, он мог бы стать лучшим учеником.
If he devoted himself this hard to his studies, he'd probably be valedictorian.
У каждого следователя обязательно есть увлечение, которому он посвящает время, свободное от розыска преступников.
Every investigator must have a hobby, to which he devotes his free time, left when he's not pursuing criminals.

он посвящалdedicated

Они посвящают делу всю свою жизнь.
They dedicate their entire lives.
Университетские годы он посвящает в основном изучению немецкой философии:
The years in university are dedicated especially to the german philosophical lectures:

он посвящалhe dedicated his life to

Он посвящает жизнь заботе о других.
He dedicates that life to others.
Он посвящал жизнь хоккею, баскетболу, и искусству танца, если можно так сказать.
He dedicated his life to hockey, hoops, and the art of dance, or whatever this is.

он посвящал — другие примеры

Большую часть времени он посвящает своим прихожанам.
Most of his time is given to his parishioners.
Отшельники отрекались от всего. Они посвящали себя размышлению и покаянию.
The eremites gave everything up, they did meditation and penance.
Если он украдёт побольше, его посвящают в рыцари.
If he robs a lot he becomes a knight
Знаете, вьı единственньıй, кому он посвящал свои работьı.
You know, you're the only other person he's ever dedicated a painting to.
Впрочем, большую часть времени он посвящает парусному спорту и прокладыванию тропинок в национальных парках.
Although he spends most of his time racing sailboats and rebuilding trails for the Sierra Club.
Показать ещё примеры...