он очень расстроен — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он очень расстроен»

он очень расстроенhe's very upset

Он очень расстроен.
He's very upset.
Он не сказал, он очень расстроен.
He didn't say, he's very upset. Yeah?
Он очень расстроен, Майкл.
He's very upset, Michael.
Он очень расстроен.
He's very upset.
Он очень расстроен.
He's very upset, aren't you?
Показать ещё примеры для «he's very upset»...

он очень расстроенhe's really upset

Эван — единственный мальчик, которого не пригласили, и он очень расстроен.
Evan's one of the only boys in class who wasn't invited, And he's really upset.
Джейк говорит, он очень расстроен из-за всего этого.
Jake says he's really upset about everything.
Токен, я поговорил с Эриком, и он очень расстроен тем, что вы между собой не ладите.
Token, I've been talking with Eric and he's really upset that you two aren't getting along.
Ларс, он очень расстроен.
Lars, he's really upset.
Он очень расстроен.
He's really upset.
Показать ещё примеры для «he's really upset»...

он очень расстроенhe was very upset

Амелия сказала, что он очень расстроен смертью Майкла Мак-Ары.
Amelia told me he was very upset at the death of Michael McAra.
Но он очень расстроен.
But he was very upset.
Его только что разорвали летающие обезьяны. Он очень расстроен.. и у него есть шикарная реплика, лучшая в фильме помните этот момент, когда к нему подошли «что случилось?»
It's when Ray Bolger, who played the Scarecrow, he just got ripped apart by flying monkeys and he's very upset and he has this performance that's way over the top, even for this movie.
Он очень расстроен.
He is very upset.
Сперва они очень расстроены, затем это проходит, и они учатся находить в этом удовольствие.
They are very upset at first, then it wears off, then they learn to like it.