он отвезёт — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он отвезёт»
он отвезёт — take
Скажем, я думал, что все будет удачно, я дал парню 10 баксов, чтобы он отвез меня к месту.
Say, I thought the lead was so good that I paid a guy 10 bucks to take me to the place.
Твой кузен Ландок встретит нас в сторожевой башне. Он отвезет тебя домой.
Your cousin Landok will meet us at the watchtower and take you home.
Теперь ты мне расскажешь всё, что знаешь об Эрроле Патридже, или я вызову за вами фургон, чтобы он отвёз вас в ЛАЗАРЕТ для окончательного сожжения.
Now, you will tell me everything you know about Errol Partridge... or I will have a wagon come to take you... to the Hall of Destruction, for summary combustion.
Я всего лишь врезалась в парковщика, а он отвез меня в больницу и заставил надеть эту идиотскую ночнушку!
All I did was bang into a parked car... a little bit, and they take me to a hospital... and force me to wear this stupid thing?
Я сейчас с отправлю вместе с вами офицера для начала он отвезет вас в больницу, что бы убедиться, что вы в порядке.
We're gonna have the officer take you... to the hospital first and just have you checked out.
Показать ещё примеры для «take»...
он отвезёт — he drove
Потом он отвёз меня домой.
Then he drove me home.
Мы пошли в клуб. Уилсон и я сидели на одной из кушеток и мы говорили и говорили, и затем он отвез меня домой.
Wilson and I just sort of hid out on this couch and we talked and talked and then he drove me home.
И... он отвез меня прямо в магазин велосипедов и купил мне велик .
And... he drove me right to the bike store and got me a bike.
Вы сможете его отвезти?
Can you drive him?
— Джек рассказал всем, что он отвез ее в дифтерийную клинику.
— Jack told everyone he drove her to the diphtheria clinic.
Показать ещё примеры для «he drove»...
он отвезёт — they'll take
За деньги они отвезут тебя куда хочешь.
They'll take you anywhere for enough gold.
Они отвезут его в главную клинику.
They'll take him to County General.
Послушай, если люди Мади узнают, что я британец, они отвезут меня в эту тюрьму.
Look, if the Mahdi's men find out I'm British they'll take me to their prison.
Они отвезут вас домой.
They'll take you home.
Если Испания выиграет этот процесс, их отвезут на Кубу и казнят.
If the court awards them to Spain, they'll be taken to Cuba and executed.