он обнял — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он обнял»
он обнял — he hugged
Он обнял меня...
He hugged me...
У меня возникло предчувствие насчёт него, когда он обнял меня.
And I had a premonition about Dad when he hugged me.
Он обнял ее, затем вошел внутрь.
He hugged her and then went inside.
Но когда он обнял Лоретту, окруженный коробками из своего счастливого детства, он понял, что у него была только мама.
But as he hugged Loretta, so around by the boxes into his happy childhood, he realized he had one hell of a mom.
Он обнял меня три раза.
Yeah, he hugged me three times.
Показать ещё примеры для «he hugged»...
он обнял — hold him
Мне просто хочется его обнять и никогда больше не отпускать.
I just want to hold him and never let go.
Можно мне его обнять?
Can I hold him?
Мне бы хотелось снова его обнять.
I wish I could hold him again.
«Я хотел его обнять, и осыпать поцелуями»
«I long to hold him, to snower kisses on him»
Никогда меня не покидала мысль, что... так или иначе я могла бы снова его обнять.
I never got away from the idea that somehow I'd be able to hold him again.
Показать ещё примеры для «hold him»...
он обнял — he put his arm around
Он обнял меня.
He put his arm around me.
Как он обнял меня, когда мы вошли.
The way he put his arm around me when we entered.
Когда он обнял вас и сказал что если бы Кристи не заболела, она была бы с вами на Барбадосе?
Where he put his arm around you and said if Christy hadn't been sick, she'd have been in Barbados with you?
Он обнял меня и начал домогаться.
And he put his arms around me and started to make love to me.
Он обнял ее чтобы утешить.
He put his arms around her to comfort her.
Показать ещё примеры для «he put his arm around»...
он обнял — in his arms
Что он обнимет, поцелует и увезет меня отсюда.
That he'd take me in his arms, kiss me and take me away.
Он обнял её, снял с неё свитер.
«He took her in his arms and removed her sweater.»
Я с нетерпением жду, чтобы его обнять.
I'm looking forward to wrapping my arms around him.
Увидела, что он повернул назад и едва не кинулась за дверь, чтобы его обнять.
And when I saw him come up the walk again, I almost ran out the door and jumps into his arm.
Я хочу его обнять.
I want him in my arms.