он должен подписать — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он должен подписать»
он должен подписать — he has to sign
Он должен подписать отказ от родительских прав.
He has to sign away his parental rights.
У меня документы по оформлению стипендии, которые он должен подписать.
I've got scholarship stuff that he has to sign.
Он должен подписать бумагу, что он не будет оспаривать конфискацию после освобождения.
That he signs an agreement not to challenge the attainder following his release.
У меня есть бумаги, которые он должен подписать.
I've got papers for him to sign.
он должен подписать — he needs to sign
Поэтому я продолжил и подготовил приказ президента, который... он должен подписать.
So I went ahead and drafted the executive order, which... He needs to sign.
Я забежал немного вперед и составил приказ для президента, который он должен подписать.
So I went ahead and drafted the executive order, which he needs to sign.
А тебе нужен ордер, и, так как его должен подписать судья, беде лучше доказать его необходимость.
What you want is a search warrant, and since a judge needs to sign it, you better proof it first.
он должен подписать — he must sign
Он должен подписать документы. Сейчас.
He must sign these papers, now!
Он должен подписать свое признание, и тогда...
And he must sign his confession and then...
он должен подписать — другие примеры
Сегодня он должен подписать договор.
He came to sign his contract.
Он должен подписать документ, дающий власть вице-президенту?
He's gotta sign a letter giving the vice president power?
Он должен подписать контракт.
— Rocco's the man.
Он должен подписать согласие на операцию.
So... he just, um, he needs a consent form.
Он должен подписать отказ от родительских прав.
He has agreed to sign away his parental rights.
Показать ещё примеры...