он выехал — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «он выехал»
он выехал — they left
Ну, сам я его не видел но говорят, он выехал из города до рассвета.
Well, I never saw him But they say he left the city before lighting.
Узнайте, не было ли у него встреч в Манхэттене, и когда он выехал с Атлантик Сити.
See if he had any meetings here in Manhattan and find out what time he left Atlantic City.
Он выехал сегодня в 5:00 утра.
He left at 5:00 this morning.
Нет, он выехал.
No, he left.
сам я его не видел... он выехал из города до рассвета.
Well, I didn't see him myself but they say he left town before dawn.
Показать ещё примеры для «they left»...
advertisement
он выехал — he checked out
— Он выехал из гостиницы.
— He checked out.
Он выехал на следующее утро.
He checked out the next morning.
Можете сказать, когда он выехал?
Can you tell me what time he checked out?
Парень на ресепшене сказал, что у него изменились планы и он выехал сегодня утром.
According to the guy at the front desk, he had a change of plans and he checked out this morning.
Дежурный сказал, что он выехал несколько часов назад.
Front desk said he checked out a few hours ago.
Показать ещё примеры для «he checked out»...
advertisement
он выехал — he moved out
Он выехал утром. Наверное, получил работу.
He moved out this morning.
Нет, он выехал, а я въехал.
No. He moved out and I moved in.
Он выехал до того, как Илаэс был убит.
He moved out before Elias was killed.
Присматривал, но раз с неё сняли гипс, он выехал из дома.
He was, but now that her cast is off, he moved out.
Он выставил свой дом на продажу и вчера из него выехал.
He put his house on the market, and he moved out yesterday.
Показать ещё примеры для «he moved out»...
advertisement
он выехал — was going
Они выехали.
They have gone out.
Рейчел вызвала полицию и они выехали туда с камерами?
Rachel called the police and then went out there to film it?
Некоторые инвесторы поросили его выехать в Калифорнию и обсудить идею открыть ночной клуб в Голливуде.
Certain investors asked him to go out to California and explore the idea of opening a nightclub in Hollywood.
Он выедет с автостоянки.
It goes from the car park
С ним выехали шесть десятков наших лучших людей.
With him went three score of our finest men.
Показать ещё примеры для «was going»...
он выехал — he rode
Он выехал через Старые ворота за час до рассвета с сиром Лорасом Тиреллом и ещё пятьюдесятью воинами.
He rode through the old gate an hour before dawn with Ser Loras Tyrell and some 50 retainers.
Он выехал на дорогу, и появилась эта машина.
He rode into the street, and this car came.
Он выехал из Грин Стрит.
From Green Street, he rode
Вот почему он выехал этим утром.
That's why he rode out this morning.
Они выехали для того, чтобы поприветствовать вас.
— Why, they rode out to welcome you.
он выехал — they will come out
Я отправился за ними, чтобы выйти на покупателей, но я упустил их, как только они выехали из тоннеля Холланд.
I followed them to see if I could find their buyers, but I lost them coming out of the Holland Tunnel.
Они выехали из Нью-Йорка, заинтересованные в сохранении этой тайны.
They came out of New York with the motivation of keeping this secret.
Они выехали?
Are they coming?
Он выехал из Уэстфилдс.
He came out of the Westfields.
Когда я услышал что они выедут из города...
When I heard they will come out of town...