он выбрал — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он выбрал»

он выбралhe chose

Я похожа на нее, и он выбрал меня на эту роль.
He chose me to play the part because I looked like her.
Из всех женщин всего мира, он выбрал тебя.
Out of all the women in the whole world, he chose you.
Потому что он выбрал трудный путь.
Because he chose the hardest way .
У Курта был выбор, и он выбрал тебя.
My Kurt had the pick of the bunch. And he chose you! You were evidently the best.
И он выбрал меня.
And he chose me.
Показать ещё примеры для «he chose»...
advertisement

он выбралthey selected

Они выбрали наши тела как самые подходящие.
They selected us as the most compatible bodies.
Они выбрали Спартака сражаться в паре с аaриканцем Драбой.
They selected him to fight against Draba, the Negro.
— Тогда, почему они выбрали тебя?
— Then why did they select you?
Они выберут место в зависимости от ПВО.
They will select a place depending on the defense.
Людей, которые благодарны тебе за то, что ты их выбрал.
Men who are grateful to you, because you selected them.
Показать ещё примеры для «they selected»...
advertisement

он выбралhim pick

Я помог ему выбрать чоризо (испанская колбаска).
I helped him pick a chorizo.
Потом еще раз в кино... потом я помогла ему выбрать эксклюзивную терку для сыра.
I met him for another movie... and I helped him pick out a top of the line cheese grater at Williams-Sonoma.
Майк мне все рассказал, когда по его просьбе, я помогала ему выбрать постельное белье...
Mike told me everything that afternoon while I helped him pick out sheets... at Bed, Bath Beyond.
Мне надо встретиться с Ньюманом в зоомагазине. Помогаю ему выбрать черепаху.
Well, I gotta meet Newman at the pet store. I'm helping him pick out a turtle.
Я его выбрал.
I picked it out.
Показать ещё примеры для «him pick»...
advertisement

он выбралthey took

Да, какая-то девица бросила его, и в качестве утешения он выбрал бакланов.
Yes. A gal chucked him once. He took to gannets for consolation.
Тогда он выбрал странный маршрут
Then he took a strange route.
Они выбрали этот путь.
They took this path.
я всегда рад принять участие в выпускном бале лицеистов, ведь это дает мне возможность увидеть, какими стали студенты, покидающие учебное заведение, какую профессию они выбрали.
I'm always pleased to participate in a student ball, since I do have the opportunity to see what has become of them, the students that left school, what professions they took.
Вы как пара родителей, ругающихся перед детьми, пытающихся заставить их выбрать одну из сторон.
You're like a couple of parents arguing in front of their kids, manipulating them trying to get them to take sides.
Показать ещё примеры для «they took»...

он выбралthey've chosen

Удивляетесь, почему они выбрали меня для этой миссии.
You're wondering why they've chosen me for this mission.
Сейчас они выбрали самый подходящий момент для своего вторжения.
Now they've chosen the moment and begun their attack.
Но, может быть, поэтому они выбрали это место!
But perhaps that's why they've chosen this place!
Они выбрали это место потому, что кора планеты тонкая.
They've chosen this spot because the crust of the planet is thin.
Они такие особенные, потому что их выбрали.
They feel so special because they've been chosen.