он владеет — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «он владеет»

он владеетhe possesses

Том Робинсон, сидящий перед вами, принимал присягу... единственной рукой, которой он владеет, правой.
Tom Robinson now sits before you having taken the oath with the only good hand he possesses, his right.
Он владеет свитком.
He possesses the prophecies.
— Имущество, коим он владеет.
— The property you want that he possesses.
То, что он владеет цветком — кощунство.
It's sacrilege for him to possess it.
Они владеют телекинезом и могут становиться невидимыми.
They possess telekinetic powers and can turn invisible at will.
Показать ещё примеры для «he possesses»...

он владеетhe owns

Он владеет домом, где был убит Гайгер.
For one thing, he owns the house Geiger was killed in.
Он владеет аптеками. Целой сетью аптек.
He owns a lot of drugstores.
Он владеет текстильной фабрикой на Чесванском шоссе.
He owns a textile mill on Szechwan Road.
Он владеет баром где-то в Замбоанге, в Северной Африке.
He owns a bar somewhere in Zamboanga, North Africa.
Он владеет цветочным магазином.
He owns a flower store.
Показать ещё примеры для «he owns»...

он владеетhe's got

Он владеет супер силой, супер скоростью.
He's got super strength, super speed.
Он владеет ночным клубом.
He's got this nightclub to run down there.
Пока он владеет им, Бен будет торговаться с ним.
As long as he's got that Ben will bargain with him.
А он владеет жаргоном, Майк.
He's got the lingo down, Mike.
Теперь, Росомаха — абсолютное животное, когда дерется... и он владеет искусством оплачивать счета.
Now, Wolverine is a flat-out animal when he fights... and he's got the skills to pay the bills.

он владеетhe has it in his possession

Так же, мы узнали, что когда Робертс был убит 12 лет назад, он владел радиоактивным имитатором лунной почвы под названием JSC-1.
We also learned that when Roberts was killed 12 years ago, he was in possession of a radioactive lunar-soil simulant called JSC-1.
Твой клиент убит из-за денег: он владел веб-сайтом.
Your client killed over money, possession of his website.
Мадам президент, На коммутатор Белого Дома поступил звонок от человека, утверждающего, что он владеет ядерными стержнями.
Madam President, a call's come into the White House switchboard from a man claiming to be in possession of the nuclear rods.
Прошу вас отправиться к нему и взыскать некое имущество, которым он владеет.
I would like you to go to him and recover a certain property in his possession.
Если он владеет и ножом и даром, то он не только обладает силой. Он обладает средством погубить вас.
If he has it in his possession along with his boon... he not only has the strength... but the means to destroy you.