они связываются — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они связываются»

они связываютсяhe contacted

Он связывался с тобой?
Has he contacted you?
Он связывался с вами?
Has he contacted you?
Он связывался с Сулой?
Has he contacted sulla?
Он связывался с тобой?
— Ex-client. Has he contacted you?
Он связывался с вами в последнее время?
Has he contacted you lately?
Показать ещё примеры для «he contacted»...

они связываютсяthey communicate

Он связывался с убийцей по одноразовому телефону.
He communicated with the killer using a burner cell.
Но так он связывался не только с тобой.
And you weren't the only one he communicated with that way.
Они связывались с кем-то в городе на короткое время.
They communicated briefly with someone within the City.
У них есть подключение к Интернет и есть игровые приставки, но нет компьютеров, так что мы не знаем как они связывались друг с другом, мэм.
They have Internet connections and game consoles but no computers, so we don't know how they communicated with each other, ma'am.
Возможно нам удастся выяснить, как они связываются с тем, что ими управляет и отключить это.
Maybe we can find out how they communicate with the master.
Показать ещё примеры для «they communicate»...

они связываютсяin touch with him

На прошлой неделе он связывался с кем-то из тюрьмы в Эли.
For the last week, he has been in touch with someone at Ely prison.
Он связывался с диспетчером патрульной службы и сообщил, что хочет, чтобы его доставили к матери.
He has been in touch with a police highway dispatcher, saying he wants to be taken to his mother.
— Как вы с ним связывались?
How do you get in touch with him?
Э-э, да. Я надеялась, что Лекс с ним связывался
Uh, yeah, I was hoping that Lex could get in touch with him for me.
Вы с ними связывались?
Have you been in touch with them?
Показать ещё примеры для «in touch with him»...

они связываютсяmess with

Зачем с ними связываться?
Why mess with them?
Они крутые девчонки, никто не рискнет с ними связываться
They're tough chicks. No one's gonna mess with them.
Не думаю, что ты захочешь с ним связываться.
I don't think you want to mess with that.
Не уверен, что стоит с ним связываться.
I'm not sure that I want to mess with this.
Я не могу с ним связываться.
'Cause I can't mess around with this guy.
Показать ещё примеры для «mess with»...

они связываютсяhe's been in contact

Он связывался с лидером повстанцев.
He's been in contact with the rebel leader.
Он связывался с вами часто.
We know he's been in contact with you.
Он связывался с вами.
He's contacted you.
Я хочу знать, с кем он связывался.
I want to know he's in contact with.
Он связывается с семьями пропавших людей.
He's contacting families with missing relatives.