они просто испарились — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они просто испарились»

они просто испарилисьhe just disappeared

Раньше они уходили и приходили как по часам, каждую осень и весну, но недавно они просто испарились.
— Apparently, they used to come and go like clockwork every fall and spring, but a while back, they just disappeared.
Мы взорвали их корабль, а они ударили по лагерю, он просто испарился.
After we blew up the ship, they hit the camps with some kind of weapon, and it just disappeared.
Что, он просто испарился?
What, he just disappeared?
advertisement

они просто испарилисьhe just vanished

Он просто испарился.
He just vanished.
Он просто испарился.
He just vanished.
advertisement

они просто испарилисьthey've just vanished

Они просто испарились.
They've just vanished!
Они просто испарились.
They've just vanished.
advertisement

они просто испарилисьjust have evaporated

Они просто испарились.
They just evaporated.
Ну не мог же он просто испариться?
Well, he can't just have evaporated, can he?

они просто испарилисьit vanished into thin air

Но мы не можем его найти. Он просто испарился.
But he has vanished into thin air.
Он просто испарился.
It vanished into thin air.

они просто испарились — другие примеры

У нас в Синг-Синг есть такое маленькое устройство, он просто испарится.
We got a special little gadget up in Sing Sing that'll just melt him away.
Они просто испарились.
Hell, it's like they just disappeared.
Он просто испарился.
He's just gone.
Никто ничего не знает, они просто испарились.
Nobody knows anything, it's like the boys just wanished.
Я бросил его к стволовым клеткам. Но он просто испарился, подобно плевку на раскалённом тротуаре.
I tossed him into the stem cells, but he just bubbled away like phlegm on a hot sidewalk.
Показать ещё примеры...