они общаются — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «они общаются»

они общаютсяcommunicate with him

Как бы мне хотелось, чтобы мы нашли способ с ним общаться.
I wish we could find a way to communicate with him.
Мне кажется, я могу с ним общаться
I think I can communicate with him.
А как ты с ним общался?
How'd you communicate with him?
Так ты с ним общаешься.
That's how you communicate with him.
Ты должен научиться с ним общаться, даже тогда, когда это трудно, особенно, когда трудно.
You have to learn how to communicate with him, Even when it's hard, especially when it's hard.
Показать ещё примеры для «communicate with him»...

они общаютсяtalk to him

— Как ты вообще можешь с ним общаться?
Why talk to him?
Ты часто с ним общаешься?
You talk to him much?
Все перестали с ним общаться.
No one would talk to him.
Мы отлично ладили, мне было интересно с ним общаться.
We got along great, and I could really talk to him
А Зак пообещал, что может снабдить нас Ну, я часто с ним общаюсь. Так что почему бы мне просто не спросить его?
Well, I talk to him all the time, so why don't I just ask him?
Показать ещё примеры для «talk to him»...

они общаютсяhe seeing

И зачем мы с ними общаемся?
I don't know why we see them.
И мы с ним общались, его сложно назвать уравновешенным.
And we've all seen him up close-— this is not a stable guy.
Я не хочу, чтобы ты с ним общалась, ясно!
— Wait. I don't want you to see him.
То, что вы вышли в люди и снова с ними общаетесь заставляет вас чувствовать себя лучше, миссис Грабман.
It's getting out in public and seeing people again that makes you feel good, Mrs. Grubman.
Ты с ними общался?
Have you seen them?
Показать ещё примеры для «he seeing»...

они общаютсяhe hang out

Вы не знали, с кем он общался, кто был его другом последнее время?
And do you know anyone he was hanging out with? Any of his recent friends?
Поняла, они общаются, так в чем дело?
I get it, they hang, what's the point?
После того, как он с тобой поступил я не должен был с ним общаться.
After the way he treated you, I shouldn't have been hanging around with him.
Энтони носит его, потому что он общается с важными людьми.
Anthony wears it because he hangs around with important people.
А почему он общается с этими тупыми гориллами?
Don't give me that Freudian crap. Why does he hang out with those retarded gorillas, as you call them?