она пыталась сделать — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «она пыталась сделать»

она пыталась сделатьshe was trying to do

Ну, я знаю, что она пыталась сделать для тебя что-то хорошее.
Well, i know she was trying to do something nice for you.
Она пыталась сделать то, что ни ты, ни я не сможем сделать.
She was trying to do what you and I couldn't do.
Не знаю, что там она пыталась сделать.
She tried to... I don't know what she was trying to do.
Что она пыталась сделать, собрать мх всех?
What is she trying to do, collect them all?
И хотя я знаю, что ее методы иногда раздражают, она пытается сделать все правильно.
And even though I know her approach can be annoying sometimes, she trying to do the right thing.
Показать ещё примеры для «she was trying to do»...
advertisement

она пыталась сделатьshe's trying to do

Именно это она пытается сделать.
That's exactly what she's trying to do.
Видите, что она пытается сделать?
See what she's trying to do?
Я понимаю, что она пытается сделать.
I know what she's trying to do.
Так что это всё, что она пытается сделать.
So, that's all she's trying to do, right.
Слушай, я знаю, что разбираюсь в этих жилищных вещах, но у меня появилась христианская подружка, и она пытается сделать меня лучше и воссоединить с моим сыном.
Look, I know that I don't know about this housing stuff, but I've got this Christian girlfriend now, and she's trying to get me to be a better man and reconnect with my son.
Показать ещё примеры для «she's trying to do»...
advertisement

она пыталась сделатьshe tried to make

Она пыталась сделать брекеты из куска проволоки.
She tried to make braces out of a piece of wire.
Каждый раз, когда она пыталась сделать этот мир лучше, у ней внутри просыпалось что-то ужасное и тянуло её обратно в ад.
Every time she tried to make the world a better place, something terrible came up inside her and pulled her back down into hell.
Помнишь, как она пыталась сделать французский тост, и у неё язык в тостере застрял?
Do you remember she tried to make French toast and caught her tongue in the toaster?
Этим утром она пыталась сделать междугородний звонок со степлера.
This morning she tried to make a long distance call with a stapler.
А, она пыталась сделать перерыв во всем этом.
Uh, she tried to make a break for it.
Показать ещё примеры для «she tried to make»...
advertisement

она пыталась сделатьshe's trying to make

Она пытается сделать похожим что все прошло отлично.
She's trying to make it look like everything was all peachy and fine.
Она пытается сделать на этом имя, и ты знаешь об этом.
She's trying to make a name for herself, and you know it.
Она пыталась сделать так, чтоб все выглядело, что она убивает вас.
She's trying to make it look like she's killing you.
Ну, может она пытается сделать его ревнивым.
Well, maybe she's trying to make him jealous.
Кто-то другой вёл машину, и она пыталась сделать всё правильно, но всё очень, очень усложнилось.
Someone else was driving... and she's trying to make it right, but— Well, it's gotten very, very complicated.
Показать ещё примеры для «she's trying to make»...