она назвала твоё имя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «она назвала твоё имя»
она назвала твоё имя — she said your name
Она назвала твое имя — почему?
Why'd she say that? Why'd she say your name?
Она назвала твое имя.
She said your name, you know.
она назвала твоё имя — she called you out by name
Тебе что, на долю секунды показалось что она назовет твое имя?
Did you think for a split second she was gonna call your name?
Если бы знал, то убедился бы, что она назовет твое имя, и сказал бы ей засунуть тот телесуфлер прямо тебе в зад.
If I had, I'd have made sure she called you out by name and told you to shove that teleprompter right up your ass.
она назвала твоё имя — другие примеры
Она назвала твое имя
She said your name-
Она назвала твое имя в судебном иске, и сейчас, сюрприз, сюрприз, она ушла?
She names you specifically in the lawsuit, and now, surprise, surprise, she's gone?