она назвала твоё имя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «она назвала твоё имя»

она назвала твоё имяshe said your name

Она назвала твое имя — почему?
Why'd she say that? Why'd she say your name?
Она назвала твое имя.
She said your name, you know.

она назвала твоё имяshe called you out by name

Тебе что, на долю секунды показалось что она назовет твое имя?
Did you think for a split second she was gonna call your name?
Если бы знал, то убедился бы, что она назовет твое имя, и сказал бы ей засунуть тот телесуфлер прямо тебе в зад.
If I had, I'd have made sure she called you out by name and told you to shove that teleprompter right up your ass.

она назвала твоё имя — другие примеры

Она назвала твое имя
She said your name-
Она назвала твое имя в судебном иске, и сейчас, сюрприз, сюрприз, она ушла?
She names you specifically in the lawsuit, and now, surprise, surprise, she's gone?