она без ума от тебя — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «она без ума от тебя»

она без ума от тебяshe's crazy about you

Она без ума от тебя.
She's crazy about you.
Она без ума от тебя.
She's crazy about you.
Она без ума от тебя.
She's crazy about you.
Послушай, со стороны видно, что она без ума от тебя.
Well, from where I'm sitting, she's crazy about you.

она без ума от тебяshe's mad about you

Она действует глупо, но она без ума от тебя
? she acts silly, but she's mad about you.
— Знаешь, она без ума от тебя.
— You know she's mad about you.

она без ума от тебя — другие примеры

Она без ума от тебя, верно, а ты?
— She's crazy about you, but you?
Она приедет повидать тебя, и все начнется заново. Она без ума от тебя.
Have you heard how she talks about you?
Знаю, она без ума от тебя. Нет.
— What are the hots?
Она без ума от тебя.
She's obsessed with you.
Она без ума от тебя.
She speaks the world of you.
Показать ещё примеры...