она без ума от тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «она без ума от тебя»
она без ума от тебя — she's crazy about you
— Она без ума от тебя.
She's crazy about you.
Она без ума от тебя.
She's crazy about you.
— Она без ума от тебя.
— She's crazy about you.
Послушай, со стороны видно, что она без ума от тебя.
Well, from where I'm sitting, she's crazy about you.
она без ума от тебя — she's mad about you
Она действует глупо, но она без ума от тебя
? she acts silly, but she's mad about you.
— Знаешь, она без ума от тебя.
— You know she's mad about you.
она без ума от тебя — другие примеры
— Она без ума от тебя, верно, а ты?
— She's crazy about you, but you?
Она приедет повидать тебя, и все начнется заново. Она без ума от тебя.
Have you heard how she talks about you?
Знаю, она без ума от тебя. Нет.
— What are the hots?
Она без ума от тебя.
She's obsessed with you.
Она без ума от тебя.
She speaks the world of you.
Показать ещё примеры...