окуну тебя — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «окуну тебя»
окуну тебя — gonna dunk you
Майк, я окуну тебя в воду, хорошо, приятель?
Mike, I'm gonna dunk you in the water, okay, buddy?
А мне нужно, чтобы ты взял эту двадцатку или я окуну тебя в ближайший мусорник.
I'm gonna need you to take this 20, or I'm gonna dunk you in that garbage can head first.
Просто скажи, что ты любишь Иисуса Христа, я окуну тебя в воду.
Just say you love Jesus Christ, I dunk you in the water.
advertisement
окуну тебя — give you
Как насчет того преступника, который украл оружие... и окунул тебя в бассейн?
What about the con who stole the gun and gave you a bath?
Я окуну тебя в сладкие грёзы!
I'll give you some sweet dreams!
advertisement
окуну тебя — другие примеры
Словно отрубили твои руки и ноги, окунули тебя в пластик потом снова тебя собрали и установили на пьедестал.
It's like they chopped off your arms and legs, dipped you in plastic screwed you all back together, and stuck you on a pedestal.
Да, твердят, что окунут тебя в обстановку роскоши, гармонии и безмятежности.
Yeah, they're all about pampering you in a setting of luxury, harmony and serenity.
Или мне окунуть тебя в твою мочу?
Or do I need to drown you in your own piss?