окружить себя людьми — перевод на английский

Варианты перевода словосочетания «окружить себя людьми»

окружить себя людьмиsurround yourself with people

Мы хотим поддержать ваше стремление гордиться тем, кто вы есть, найти друзей, которые примут вас без раздумий, и мечтать — мечтать по-крупному, а также окружить себя людьми, которые помогут превратить мечты в реальность.
Yeah. So we want to encourage all of you guys to be proud of who you are and to find friends that accept you and to not only dream, but to dream big and surround yourself with people who can help those dreams come true.
Решения и выбор но окружи себя людьми, которых ты любишь прислушайся к своему сердцу, и живи счастливо до конца своих дней.
So many choices and decisions, but surround yourself with people you love, listen to your heart, and keep on creating your own happily ever after.
Хорошо, сначала, ты должен окружить себя людьми, которым можешь доверять
Well, then, You have to surround yourself with people you can trust.
И ты действительно хочешь только того, чтобы окружить себя людьми, которым нравятся только те книги, что и тебе?
And do you only want to surround yourself with people who've read the same books as you?
Ты окружил себя людьми, вроде Гвен и Лили, потому что ты хочешь верить в то, что ты хороший человек.
You surround yourself with people like Gwen and ily because you want to believe that you're a good man.
Показать ещё примеры для «surround yourself with people»...