око за око — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «око за око»
На английский язык фраза «око за око» переводится как «an eye for an eye».
Варианты перевода словосочетания «око за око»
око за око — eye for an eye
Око за око, зуб за зуб!
An eye for an eye, a tooth for a tooth!
Око за око.
Oh, an eye for an eye.
Око за око, Шарп.
An eye for an eye, Sharpe.
Око за око, м-р Уокер.
An eye for an eye, eh, Mr. Walker, sir?
— Там сказано: око за око.
— It says, an eye for an eye.
Показать ещё примеры для «eye for an eye»...
advertisement
око за око — tit for tat
Око за око, да?
Tit for tat, right?
Око за око, мистер Герой.
Tit for tat, Mr. Hero.
Око за око.
Tit for tat.
Это не око за око, я клянусь
This isn't tit for tat, I swear.
Это око за око.
It's tit for tat.
Показать ещё примеры для «tit for tat»...