окончание следствия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «окончание следствия»
окончание следствия — другие примеры
Нам нужно будет задать вам несколько формальных вопросов, поэтому никуда не уезжайте до окончания следствия.
There will be a few routine questions That we'll have to ask you so keep yourself Available for the coroner's inquest.
Мне придется задержать здесь всех до окончания следствия.
I'm affraid I'm keeping everyone here, until I've completed my investigations.
Меня временно отстранили до окончания следствия.
That's correct. They demoted me, pending the outcome.
Если мне придётся повторить вопрос, я оставлю вас под стражей до окончания следствия.
I'll ask you once more then I'll remand you pending further investigation.
Хоббс предлагает в обмен на окончание следствия сегодня, чтобы мистер Блум признал, что нанял брата и ушёл в тюрьму на пожизненное
Hobbs is suggesting that in exchange for ending criminal proceedings today, Mr. Bloom admit to hiring his brother and serve life in prison without parole.