оказывать давление — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «оказывать давление»
«Оказывать давление» на английский язык переводится как «to exert pressure» или «to apply pressure».
Варианты перевода словосочетания «оказывать давление»
оказывать давление — to apply pressure to
Это политическое движение, созданное консерваторами и либертарианцами, с целью оказывать давление на правительство для сокращения расходов.
It's a political movement made up of conservatives and libertarians intending to apply pressure to the government to reduce spending.
Продолжай оказывать давление.
You keep applying pressure.
Чтобы оказывать давление на человека, подходящего для этой работы, нужно знать его слабости, и я знаю их очень хорошо.
Well, to apply pressure on a man for this type of work you have to know his weaknesses and I know this man's weaknesses intimately.
оказывать давление — pressure
Ребята, на здоровяка оказывают давление!
Folks, there's pressure on the big guy!
Я знаю, что ты стараешься разобраться в своем увольнении, пытаешься выйти из черного списка, и я это понимаю, но на меня оказывают давление.
I know you've been pushing hard on this burn notice trying to get yourself off the blacklist and all and I understand that but I'm getting a lot of pressure.
Другими словами, мне нужны субподрядчики для того, чтобы оказывать давление на тех, с кем мои клиенты имеют разногласия по тем или иным причинам.
In other words, I need subcontractors who can put moderate pressure on individuals, with whom my clients rightly or wrongly have a bone to pick.
Ладно, продолжайте оказывать давление на него.
Okay, keep pressure on it.
Что сверху не будут оказывать давление на судей.
So there will be no pressure from up there on the referees.
Показать ещё примеры для «pressure»...
оказывать давление — puts pressure
Всё ещё ни слова о том, смогут ли лидеры Палаты и Сената принести такой план на заседание, но это, конечно, оказывает давление на Белый Дом, который не проявляет рвения торговаться от демократов за самый мощный политический вопрос на следующий выборный цикл.
No word on whether House and Senate leaders might bring this to the floor but this certainly puts pressure on the White House which has shown no eagerness to trade away their most potent political issue for the next election cycle.
Жидкость оказывает давление на мозг ребенка, что может привести к повреждению мозга.
The fluid puts pressure on the baby's brain, which could result in brain damage.
Мы оказываем давление на естественные запасы Земли, и поэтому мы видим сейчас опустынивание и разрушение лесов, не только тропических, но и всех остальных.
It puts pressure on vulnerable natural resources, and this pressure's one of the reasons why we have seen all the devastation of the forest, not only tropical, but elsewhere.
Твой отец оказывает давление на тебя ради хороших оценок.
Your father puts pressure on you to get good grades.
Каждое движение оказывает давление на суставы.
Every movement puts pressure on your joints.
Показать ещё примеры для «puts pressure»...
оказывать давление — putting pressure
Мне не по душе оказывать давление на таких как вы.
I don't like the idea of putting pressure on a girl like you.
Эти библейские лжецы оказывают давление на радио станции.
These Bible thumpers are putting pressure on the radio station.
Оказывая давление на него, так что оно не может качать кровь.
Putting pressure on it so that it couldn't pump.
Оно и так оказывает давление на твоих приятелей, чтоб отсрочить... объявление независимости.
They're already putting the pressure on your pals to postpone independence. What's a few years, a few centuries, to those people?
Но... она же оказывает давление на лёгкие, да?
But... that's what's putting the pressure on her lungs, right?
оказывать давление — push
Я знаю, когда ты оказываешь давление, пытаясь заставить меня заговорить.
I can tell when you're pushing, trying to open me up.
Поэтому я тоже продолжаю оказывать давление.
Which is why I keep pushing, too.